Bryan Baier

ฟุกุชิมะ-กะตะ

นั่งเรือผ่านช่วงเวลา .. และดอกไม้สีชมพู

Bryan Baier
Suwannee Payne   - ใช้เวลาอ่าน 1 นาที

คำภาษาญี่ปุ่น "กะตะ - Gata - 泻" หมายถึงหนองน้ำหรือทะเลสาบ มีหนองน้ำเหล่านี้ค่อนข้างมาก ทั่วพื้นที่เมืองนิอิกะตะ (หนองน้ำใหม่) หนึ่งในหนองน้ำที่งดงามที่สุดคือ ฟุกุชิมะ-กะตะ (Fukushima-Gata) ในอดีตเมืองโทะโยะสะกะ (Toyosaka) นั่งรถไปทางเหนือของเมืองนิอิกะตะ ประมาณ 20 นาที ผู้คนในอดีตที่ผ่านมาได้ทำการเกษตรบนผืนดิน ที่อุดมสมบูรณ์รอบๆ หนองน้ำฟุกุชิมะ-กะตะ และตกปลาจากหนองน้ำนี้ พื้นที่ทั้งหมดได้กลายเป็นสวนธรรมชาติกลางแจ้ง สวนประวัติศาสตร์ และพิพิธภัณฑ์ บ้านที่สร้างขึ้นใหม่ (หรือตกแต่งใหม่) พร้อมเพิงสำหรับเก็บฟืน ไม้เล็กๆ และรั้วไม้ที่ใช้ในการตากหญ้า เพื่อใช้มุงหลังคา หรืออบเมล็ดข้าวสำหรับโต๊ะอาหาร ทำให้ได้เห็นวิถีชีวิตที่เคยเป็นในอดีต หญ้าเขียวชอุ่มและพืชน้ำต่างได้เติบโตตามธรรมชาติ เป็นที่อยู่อาศัยที่เหมาะของนกท้องถิ่นหลายชนิด และสัตว์ป่าอื่น ๆ เดินเล่นบนหนึ่งในหลายๆเส้นทางของอุทยาน แน่ใจได้เลยว่าจะเป็นที่สำราญใจ

การเดินเล่นระยะไกลเป็นเหตุผลของผมที่ไปเยี่ยมชมฟุกุชิมะ-กะตะ แต่เมื่อผมเดินเข้าไปใกล้ทะเลสาบ ความสนใจของผมพุ่งไปยังเรือสองลำที่ผูกไว้ตรงท่าน้ำ เรือที่เปลี่ยนเป็นสีเทาและไม้ที่เรียบเพราะการใช้งานมานานปี และการได้สัมผัสกับสภาพอากาศของนิอิกะตะ สิ่งเดียวที่ทำให้ผมรู้ว่า เรือเหล่านี้คือเรือสมัยใหม่ที่จำลองมา ไม่ใช่เรือเก่าแก่จากศตวรรษที่ผ่านมา ก็คือเครื่องยนต์ที่ติดตั้งทางด้านหลังของเรือ เรือนั้และแถวรอคิวสั้น ๆ ของผู้คนใกล้ๆ ท่าเรือ ทำให้ความคิดที่จะเดินเล่นของผม ต้องหยุดชะงักไป

"ผมต้องสำรองที่นั่งเรือหรือไม่" ผมถามลุงในเครื่องแบบชุดยูกาตะและหมวกฟาง "กะซะ"

"ไม่ครับ เพียงแค่จ่ายเงิน 700 เยน" ผมส่งเงินให้ แล้วไปสมทบกับผู้โดยสาร 3 หรือ 4 คนที่รออยู่ก่อน นั่งลงบนม้านั่งพลาสติก ที่ซื้อมาจากร้าน 100 เยน ออกไปในทะเลสาบ อากาศเย็นช่วยให้พ้นจากความร้อนของในต้นกันยายน ทัศนียภาพทำให้ผมนึกถึงทิวทัศน์ที่คุ้นเคยกับตาอเมริกันของผม ต้นหญ้าแคทเทลสูงๆ และทางแคบ ๆ ระหว่างพวกมัน ทำให้นึกถึงภาพของเรือแอร์โบททิ่ง ที่อุทยานเอเวอร์เกลดส์ ในฟลอริดา

เรือพาผมและผู้โดยสารคนอื่นๆ ลดเลี้ยวไปตามฟุกุชิมะ-กะตะ เป็นเวลาหนึ่งชั่วโมงหรือมากกว่านั้น เราหยุดชมสระน้ำที่เต็มไปด้วยสีม่วง ของดอกไม้ที่ใกล้จะสูญพันธุ์ โอะนิบะสุ (Onibasu) (กอร์กอน) ล่องเรือขึ้น-ลงผ่านต้นหญ้าแคทเทลสูงๆ และหญ้าน้ำจำนวนมากที่เรียงรายบนเส้นทาง ผ่านโดมเล็กๆ ทำจากไม้และฟาง ที่ตั้งอยู่บนเสาไม้สูงบนทะเลสาบ ซุ้ม (สร้างขึ้นมาใหม่) โดมที่เคยใช้สำหรับตกปลาและยิงนกของคนสมัยก่อน ก่อนที่ทัวร์จะ สิ้นสุดลง ไกด์นำเราไปสู่ทุ่งดอกฮัตซุ (hadzu) ดอกบัวชนิดหนึ่งที่มีใบขนาดใหญ่ และมีดอกสีชมพู ที่เติบโตสูงเกือบหนึ่งเมตรเหนือผิวทะเลสาบ

"เก็บสักดอกก็ได้นะ" ไกด์บอกกับเรา ซึ่งเราก็ได้ทำ ใบบัวใช้เป็นร่มที่มีประสิทธิภาพมาก เมื่อฝนตกปรอยๆ ลงมากลางทะเลสาบ ก่อนที่เรือจะวกกลับไปที่ท่าน้ำ เราล่องเรือผ่านทุ่งบัวฮัตซุหลายๆ ทุ่ง ที่ดอกและใบของมันเจริญเติบโตออกไปสุดสายตา ผมได้ชมพระอาทิตย์ตกตรงขอบฟ้า ในระหว่างทางเดินกลับไปที่รถ นั่นคือการเดินเล่นผ่านธรรมชาติที่พอแล้วสำหรับวันนั้น แต่ผมจะกลับมาเดินเล่นระยะไกลที่ตั้งใจไว้อีกครั้ง

ชอบนั่งเรือไหม? การล่องเรือชมฟุกุชิมะ-กะตะ จะเปิดให้บริการตั้งแต่สัปดาห์ทอง (Golden Week) ไปจนถึงวันหยุดสุดสัปดาห์แรกในเดือนกันยายน ในวันศุกร์ วันหยุดสุดสัปดาห์ และวันหยุดเทศกาลเท่านั้น ไม่ต้องสำรองที่นั่ง พาครอบครัวของคุณไป มันเป็นการผจญภัยแบบง่ายๆ และสนุกไปกับการเดินทาง!

Suwannee Payne

Suwannee Payne @suwannee.payne

I am a Thai woman who has spent half of her life in beautiful Ottawa, capital city of Canada. I enjoy crafting, gardening, photography, bicycle touring and my new found love blogging. You can visit my blog (In Thai) at here It is a beautiful site. The name Ban Suanporpeang means 'Humble little...