คลองประวัติศาสตร์ของ อิทะโกะ ยังคงมีเรืออยู่เต็ม (เครดิตรูปภาพ: Elysse Hurtado)

การเลื่อนไหลของกาลเวลา

งานเทศกาลดอกไอริสที่มีชื่อเสียงของ อิทะโกะ(Itako)

คลองประวัติศาสตร์ของ อิทะโกะ ยังคงมีเรืออยู่เต็ม (เครดิตรูปภาพ: Elysse Hurtado)
Suwannee Payne   - ใช้เวลาอ่าน 1 นาที

งานเทศกาลดอกไอริสของ อิทะโกะ(Itako) เป็นหนึ่งในงานเทศกาลที่มีมายาวนาน และได้รับความนิยมมากที่สุดในอิบะระกิ (Ibaraki) มีขึ้นในกลางเดือนพฤษภาคมไปจนถึงสิ้นเดือนมิถุนายน ทุกๆปีจะมีผู้เข้าชมระหว่าง 750,000 และ 800,000 คน มาเยี่ยมชมเมืองริมแม่น้ำเล็กๆ เพื่อชมทิวทัศน์ที่โรแมนติก และดอกไม้สีม่วง ขาว ชมพู และเหลือง ที่งดงามจับตา แต่งานเทศกาลนี้มีอะไรที่มากไปกว่าแค่งานฉลอง ตัวเมืองอิทะโกะเองก็ยังมีอะไรหลายอย่างที่น่าชมทั้งในแง่ของประวัติศาสตร์และการต้อนรับขับสู้

อิทะโกะไม่ได้มีแค่กลุ่มคลองเล็ก ๆ เท่านั้น ยังอยู่ใกล้กับทะเลสาบคิตะอุระ (Kitaura) ที่เป็นส่วนหนึ่งของทะเลสาบคะสุมิกะอุระ (Kasumigaura) ซึ่งเป็นทะเลสาบที่ใหญ่เป็นอันดับสองของญี่ปุ่น เนื่องจากเป็นสถานที่เหมาะสม อิทะโกะจึงเจริญรุ่งเรืองเป็นจุดศูนย์กลางในด้านการค้า การขนส่งในสมัยเอโดะ เมื่อศูนย์กลางราชการของญี่ปุ่นย้ายไปยังเมืองหลวงปัจจุบัน คือกรุงโตเกียว เพราะทางน้ำที่ครอบคลุมพื้นที่ ผลิตผลทั้งหมดของภาคตะวันออกเฉียงเหนือของฮอนชู ขนส่งผ่านอิทะโกะ ป้อนให้กับความต้องการของประชากร ที่เจริญเติบโตอย่างรวดเร็วของกรุงโตเกียว ซึ่งมีอยู่ประมาณหนึ่งล้านคน เป็นเมืองที่ใหญ่ที่สุดในโลกในขณะนั้น

ในช่วงเวลานั้นอิทะโกะ กลายเป็นส่วนหนึ่งของการปกครองมิโตะ ซึ่งตอนนี้คืออิบารากิ มีผู้นำคนที่สองที่ชื่อมีเสียงมากคือ มิตโตะ โคมอน (Mito Komon) หรือ โตะคุกะวะ มิตสุคุนิ (Tokugawa Mitsukuni) (ซึ่งเป็นที่มาของละครโทรทัศน์ที่ยาวที่สุดในโลก) ได้มาเยี่ยมชมอิทะโกะ เพราะในขณะนั้นอิทะโกะผลิตหนึ่งในสามของรายได้ของแผ่นดินทั้งหมด ท่านไดเมียวไม่เพียงแต่เยี่ยมชมเท่านั้น ยังทำการปฏิสังขรณ์วัดทางประวัติศาสตร์ด้วย บางส่วนของคลังสินค้าและบริษัทขนส่งสินค้าจากช่วงเวลานั้น ยังคงดำเนินการอยู่ในปัจจุบัน ทำให้ชาวเมืองอิทะโกะค่อนข้างภาคภูมิใจในเมืองของตนเอง

เป็นความภาคภูมิใจที่พวกเขาต้องการแบ่งบันโดยอาสาสมัครเป็นไกด์นำนักท่องเที่ยวไปเยี่ยมชมสถานที่เด่นๆในท้องถิ่น มีกลุ่มต่างๆ หลายกลุ่มของมัคคุเทศก์อาสาสมัคร ที่ปฏิบัติการในญี่ปุ่น และภาษาอังกฤษ ให้ข้อมูลทั้งประวัติศาสตร์และรายละเอียดของงานเทศกาล และยังเน้นถึงสีสันที่แต่งเต้มอยู่ขณะนั้น มัคคุเทศก์อาสาสมัครกลุ่มหนึ่งยังให้ข้อมูลถึงข้อแตกต่างระหว่างดอกไม้ที่แสดงอยู่ แม้ว่าดอกไม้ทั้งหมดจะอยู่ในตระกูลไอริส มีอยู่สามสายพันธุ์คือ อะยะมิ (ayame) คะคิซึบะทะ (Kakitsubata) และฮะนะโชะบุ (Hanashobu) แต่ชนิดจะบานในช่วงเวลาที่แตกต่างกันในระหว่างงานเทศกาล และจะมีการปลูกต้นใหม่ทุกๆสามปี เพื่อให้มีดอกที่สวยงามตลอดเวลา ดอกไม้นี้ช่วยเสริมแต่งความงามให้แก่คลองโบราณที่มีเรือและสะพานโค้งที่ทำจากไม้ คุณมักจะเห็นช่างภาพมืออาชีพแย่งตำแหน่งที่ดีที่สุดสำหรับถ่ายภาพกัน

ไฮไลท์อีกอย่างหนึ่งคือ เรือเจ้าสาวโบราณ เป็นธรรมเนียมกันมาช้านานในอิทะโกะที่เจ้าสาวจะเดินทางไปยังบ้านใหม่ของพวกเขา โดยร่องเรือไปในคลอง ในชุดเสื้อผ้าอาภรณ์อันหรูหราเต็มยศของญี่ปุ่น ไปยังสุดแม่น้ำที่เจ้าบ่าวของเธอรออยู่ ปัจจุบันนี้สามารถชมได้ในวันพุธและวันหยุดสุดสัปดาห์ของช่วงงานเทศกาล ซึ่งได้นำนักท่องเที่ยวมาเยี่ยมชมเป็นจำนวนมาก ผู้ที่จะนั่งเรือเจ้าสาวได้ ต้องมีคุณสมบัติภายใต้เงื่อนไขเดียวคือ แต่งงานปีที่แล้ว หรือกำลังจะแต่งงานในปีถัดมา ดังนั้นจึงมีโอกาสมากมายที่จะได้เห็นพวกเขา

นอกจากเรือเจ้าสาวแล้ว ยังมีการแสดงดนตรีและการเต้นรำในวันหยุดสุดสัปดาห์ และแน่นอนยังมีสินค้าในท้องถิ่นและภูมิภาคนั้น ให้ลิ้มลองและซื้อหา โปรดรับทราบด้วยว่า งานเทศกาลอาจจะถูกยกเลิกเนื่องจากฝนตก และมัคคุเทศก์อาสาสมัครนั้นต้องจองล่วงหน้า แต่การต้อนรับของคนท้องถิ่นที่นี่ หาใครเทียบเทียมได้ยาก

Suwannee Payne

Suwannee Payne @suwannee.payne

I am a Thai woman who has spent half of her life in beautiful Ottawa, capital city of Canada. I enjoy crafting, gardening, photography, bicycle touring and my new found love blogging. You can visit my blog (In Thai) at here It is a beautiful site. The name Ban Suanporpeang means 'Humble little...