Fascinated by Odawara Castle
Abby RodriguezOdawara Castle was built in the 15th Century and was used as the Hojo Clan residence. It soon became the largest castle in medieval Japan.
ปราสาทโอดาวาระสร้างขึ้นเมื่อศตวรรษที่ 15 โดยไดเมียวโฮโจ โซอุน ถูกทำลายลงเมื่อศตวรรษที่ 19 โดยรัฐบาลเมจิ ปีค.ศ. 1960 ปราสาทแห่งนี้ได้รับการบูรณะ และปัจจุบันได้กลายเป้นปราสาท 5 ชั้นบนยอดเขาสุดสวยงาม
ปราสาทแห่งนี้เคยกินพื้นที่ปริมณฑล 15 กิโลเมตร และเคยมีปราสาทปลอมขนาดเล็กที่ไว้อำพรางหอคอยใหญ่จากฝ่ายข้าศึก
ปราสาทนี้ไม่เพียงแค่ใหญ่ แต่ยังสวยมากด้วย รายล้อมไปด้วยพืชพรรณนานาชนิด และใกล้กับทางเข้าก็มีทางเดินที่ประดับประดาด้วยดอกซากูระ ในหอคอยยังมีวัตถุโบราณที่ได้รับการอนุรักษ์ ที่นี่ห้ามถ่ายรูป แต่ราคาค่าเข้า 400 เยนนั้นคุ้มมาก ที่ชั้น 5 คุณสามารถชมวิวของเมืองกับบริเวณรอบปราสาทได้แบบมุมกว้างทุกทิศทาง
Odawara Castle was built in the 15th Century and was used as the Hojo Clan residence. It soon became the largest castle in medieval Japan.
Odawara is a rather sleepy town in Kanagawa except for its castle, which is beautiful in the spring around cherry blossom season, and full of life year round.
In the springtime, Odawara Castle becomes a popular destination because of its cherry blossoms.
Odawara is a Edo-style castle with an informative museum and shrine in the castle grounds.
Built in the 1400s by Hojo Soun, Odawara Castle was taken down in the 1800s, then reconstructed in 1960 and remains today.
小田原といえば、神奈川の中でもちょっと眠気を誘う退屈な場所だが、小田原城だけは例外だ。春の花見シーズンには満開の桜が美しく、ここだけは年間を通じて活気に満ちている。
ปราสาทโอดาวาระสร้างขึ้นเมื่อศตวรรษที่ 15 โดยไดเมียวโฮโจ โซอุน ถูกทำลายลงเมื่อศตวรรษที่ 19 โดยรัฐบาลเมจิ ปีค.ศ. 1960 ปราสาทแห่งนี้ได้รับการบูรณะ
เมืองโอดาวะระ ในจังหวัดคานางาวะ ดูจะเป็นเมืองที่เงียบเหงา เว้นแต่ปราสาทแห่งนี้ ในฤดูใบไม้ผลิจะสวยงามไปด้วยต้นซากุระและเต็มไปด้วยความมีชีวิตชีวาตลอดทั้งปี
ในฤดูใบไม้ผลิปราสาทโอะดะวะระเป็นสถานที่สำหรับชมดอกซากุระยอดนิยม
Pada musim semi, Kastil Odawara menjadi destinasi populer karena mekarnya sakura.
Odawara Castle has a long history tied in to the samurai.
Kastil Odawara memiliki sejarah yang panjang bagi para samurai. Simak cerita fotonya di sini.
Le château d'Odawara dans la préfecture de Kanagawa possède une longue histoire liée aux samouraïs.
Vào mùa xuân, thành cổ Odawara trở thành một địa điểm nổi tiếng bởi những đoá hoa anh đào nơi đây.
Odawara é uma cidade um pouco adormecida em Kanagawa, com excepção do seu castelo, que é lindo na primavera por volta da época das flores de cereja, e cheio de vida durante todo o ano.
Na primavera, o castelo torna-se num destino popular por causa das suas flores de cerejeira.
Thành cổ Odawara có lịch sử lâu đời gắn liền với Samurai
This is a 4-minute film on a short visit to Odawara Castle
Odawara là một thị trấn khá ảm đạm ở Kanagawa ngoại trừ thành cổ của nơi đây. Khung cảnh thành cổ rất đẹp vào mùa xuân, quanh mùa hoa anh đào, và tràn đầy sức sống quanh năm.
Thành Odawara được xây dựng vào thế kỷ 15 bởi vị lãnh chúa Hojo Soun. Vào thế kỷ 19, tòa thành bị phá hủy bởi chính quyền Meji. Năm 1960, thành được cho xây dựng lại như ngày hôm nay, với năm tầng lầu trên một khu đồi xinh đẹp.
Замок Одавары был построен в 15 веке даймё Ходзё Соуном, и был разрушен в 19 веке правительством Мэйдзи. В 1960 году замок был реконструирован, и сегодня он представляет собой 5-этажный замок на вершине красивого холма.
Menikmati kecantikan musim semi dan keanggunan kastil
Odawara là một thành cổ theo phong cách Edo với một bảo tàng thông tin và đền thờ trong khuôn viên lâu đài.
The Odawara area of Kanagawa is blessed with several venues to enjoy plum blossoms, and the Odawara Plum Walk event takes advantage of this. From late January through until the end of February, visitors will be encouraged to explore on foot and enjoy them.
Odawara offers some great outdoor experiences. The Flower Garden has exceptional floral displays, with many long walking paths. Odawara Castle Park is noted for its museums and Samurai history lessons.
Kanagwa Prefecture doesn't boast as many castle sites as others in the region, but three of them are worth visiting for day trips. Take in sea views, historical dwellings, and some experiences at these three castle destinations.
If you'd like to get your hands on some oden this spring, be sure to check out the Odawara Oden Summit. The two-day event is set to include oden types from around the country available for purchase, presenting a great opportunity to try a few and pick a favorite!
ตั้งอยู่ห่างเพียงแค่ 8 นาทีจากสถานีโอะดะวะระเซ็นทรัล นี้เป็นสถานที่ที่สมบูรณ์แบบในการหยุดพักระหว่างการเดินทางไปยังโอะดะวะระ-ฮาโกเนะ
ฉันพักอยู่ที่โรงแรมที่เก่าแก่ที่สุดของพวกเขา อิชิโนะ-ยุ ฮอนกัน (Ichino -yu Honkan) ในช่วงกลางฤดูหนาว ซึ่งเป็นฤดูกาลที่ดีที่สุด ที่จะเห็นภูเขาฟูจิที่มีหิมะปกคลุมในท้องฟ้า
ค้นพบร้านกาแฟที่คุณสัมผัสได้ถึงจิตวิญญาณของนิโนมิยะ ซอนโทกุ เทพแห่งศาลเจ้าาโฮโทะคุ นิโนมิยะ จิบกาแฟอิตาลีในขณะที่คุณลองอาหารสมัยเอโดะที่เรียกว่า โกจิรุ (ซุปมิโสะใส่ถั่วเหลืองบด) ท่ามกลางความงามของธรรมชาติ
ที่ปัน-โนะ-มิมิ คุณสามารถลองอาหารที่ทำจากขนมปังแสนอร่อยและมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว ควบคู่ไปกับแซนวิชอุ่นร้อน อย่างทูน่าชีส หรือแฮมและเชดดาร์ อย่ามองข้ามขนมปังกราแตง—ที่นี่ขึ้นชื่อเรื่องกราแตงทะเลและชีสที่อบในขนมปังสดครึ่งก้อน
บ็อกซ์ เบอเกอร์ เสิร์ฟแฮมเบอร์เกอร์เนื้ออาชิการะที่ดีที่สุดในจังหวัด เมื่อคุณสั่งเบอร์เกอร์เนื้อหนาฉ่ำ อย่าลืมลองสั่งมิลค์เชคโฮมเมดมาทานคู่กัน ลองกาแฟแวนคูเวอร์ของที่นี่ ซึ่งเป็นแบรนด์ของอัตสึงิ และทำจากเมล็ดอาราบิก้าของเกียวโต ซึ่งจะทำให้คุณรู้สึกกระปรี้กระเปร่าตลอดการเดินทางที่เหลือของคุณ!
Daiyuzan Saijoji is a temple with a deep connection to the tengu, those creatures who occupy a special place in Japanese folk religion. For example, folklore has it that the tengu, in a variety of different ways, supported the Zen priest who first built Saijoji TempleThe Daiyuzan Saijoji Temple in Minamiashigara is a breathtaking temple of Soto Zen Buddhism. The temple grounds, which were built more than 620 years ago, contain around 30 ceremonial halls and other temple buildings. The temple is surrounded by an impressive cedar forest. In the temple the novices receive their formal religious training to become monks. There are 3 impressive halls on the temple grounds that are worth visiting: the Hondo, Kaisando and Myogaku halls. The temple has a deep connection to the mythical creatures of the Tengu, those creatures that have a special place in Japanese folk religion. For example, it is said in folklore that the Tengu supported the Zen priest who built the Daiyuzan Saijoji Temple in various ways.
Yunessun is a hot spring leisure facility in central Hakone, offering a range of themed baths and outdoor pools suitable for both families and friends. The Yunessun area offers a fun way to access Japan's bathing culture, with unique wine and sake baths to experience. The neighbouring Mori no Yu area offers a more traditional hot spring experience.
ในฤดูใบไม้ผลิปราสาทโอะดะวะระเป็นสถานที่สำหรับชมดอกซากุระยอดนิยม