Kitano Tenmangu

0 รีวิว
Photo: Shozo Fujii / JT

Known for its academic blessings, Kitano Tenmangu is a Shinto shrine in Kyoto’s Kamigyo ward that is dedicated to Sugawara no Michizane, an influential scholar and politician. The shrine was built in 947 AD and is Japan’s first shrine to enshrine an actual person as a deity. Although there are numerous shrines throughout Japan dedicated to Michizane who is mainly known as a god of academics, Kitano Tenmangu is the original one.

ข้อมูล

ที่อยู่

Bakurocho, Kamigyo Ward, Kyoto (ทิศทาง)

Hours

07:00 - 17:00 Open Now

Opening Hours

  • Monday 07:00 - 17:00
  • Tuesday 07:00 - 17:00
  • Wednesday 07:00 - 17:00
  • Thursday 07:00 - 17:00
  • Friday 07:00 - 17:00
  • Saturday 07:00 - 17:00
  • Sunday 07:00 - 17:00
  • Holidays 07:00 - 17:00

หมายเลขโทรศัพท์

075-461-0005

เส้นทาง

There are city buses running frequently from Kyoto station to the Kitano Tenman-gu-mae bus stop, which would cost you around ¥230 and will take around 30 minutes.

บทความที่เกี่ยวข้อง

Spring at Kitano Tenman-gu, Kyoto

Spring at Kitano Tenman-gu, Kyoto

Julian Bohler

Located northwest of Kyoto near the famous Golden Pavilion, Kitano Tenman-gu is a Shinto shrine where Sugawara no Michizane, an aristocrat from the ninth century, is worshipped as the deity of education. A tea ceremony is held within the shrine precincts every year on February 25 during the Plum Blossom Festival. Surrounded by hundreds of plum trees in full bloom, around thirty geiko (a local term in Kyoto for geisha) and maiko from the neighbouring geisha district (Kamishichi-ken) will serve matcha tea to visitors, accompanied by delicious Japanese sweets.

เกียวโต
京都「北野天満宮」

京都「北野天満宮」

Shozo Fujii

今では学問の神様、そして昨今は都合よく受験合格の神様としてありがたく祀られている

เกียวโต
京都、北野天満宮の春

京都、北野天満宮の春

Takako Sakamoto

京都北西部、有名な金閣寺近くの北野天満宮は、9 世紀の貴族、菅原道真を学問の神として祀る神社だ。毎年梅花祭り開催中の2 月25 日、境内で茶会が催される。何百もの満開の梅の中で、近隣の花街 (上七軒) からやって来る30 人もの芸子 (京都における芸者の呼び名) や舞妓が、参拝客に抹茶と和菓子を振る舞う。

เกียวโต
Mùa xuân ở Kitano Tenman-gu, Kyoto

Mùa xuân ở Kitano Tenman-gu, Kyoto

Hai Nguyen

Nằm ở phía tây bắc của Kyoto gần Golden Pavilion nổi tiếng, Kitano Tenman-gu là một ngôi đền Shinto giáo nơi Sugawara no Michizane, một quý tộc từ thế kỷ thứ 9, được tôn thờ như là vị thần của giáo dục. Một buổi lễ trà được tổ chức trong các khu đền thờ hàng năm vào ngày 25 tháng 2 trong lễ hội hoa mơ. Được bao quanh bởi hàng trăm cây mơ nở rộ, khoảng ba mươi geiko (một cụm từ địa phương ở Kyoto cho geisha) và maiko từ quận geisha lân cận (Kamishichi-ken) sẽ phục vụ trà matcha cho du khách, kèm theo bánh kẹo Nhật Bản thơm ngon.

เกียวโต
 Hoa mơ ở Kitano-Tenmangu

Hoa mơ ở Kitano-Tenmangu

Thu vy

Hoa mơ hồng và trắng nở trong khuôn viên của một ngôi đền Thần đạo cổ, KitanoTenmangu ở Kyoto.

เกียวโต
교토, 키타노텐만구의 봄

교토, 키타노텐만구의 봄

Nam Hyunjoo

교토 북서부, 유명한 킨카쿠지 (금각사) 인근 키타노텐만구는 9세기 귀족 스가와라노 미치마사를 학문신으로 모시는 신사다. 매년 매화축제를 개최하고 있는 2월 25일, 경내에서 다회가 개최된다. 수백 개의 매화 속에서 인근 하나마치 (上七軒: 카미히치겐)에서 온 30여 명의 게이코(교토에서 예능에 뛰어난 사람을 부르는 이름)와 무희 (연회석에서 춤을 추는 동기)가 참배객들에게 맛차와 일본식 과자를 대접한다. 다회는 10시에 시작되어 15시 종료다. 입장료는 1,500엔 여기에는 맛차와 일본식 과자, 조품과 보물전 관람권이 포함되어 있다. 티켓은 한정 3000장이니까, 장사진을 피하기 위해 가능한 한 빨리 가자.

เกียวโต
Hirano Shrine Okasai 2027

Hirano Shrine Okasai 2027

Alena Eckelmann

Hirano Shrine in the north of Kyoto hosts a hanami festival each year. The hanami scenery is fantastic and the party atmosphere, cherry blossom season style, is great.

เกียวโต
Kyoto Nippon Festival 2026

Kyoto Nippon Festival 2026

Kim Bergström

The Kyoto Nippon Festival brings art, performance and seasonal beauty together at Kitano Tenmangu Shrine. Since its launch, the festival has focused on sharing Japanese culture through a mix of contemporary creativity and the shrine's long history.

เกียวโต
ดูบทความทั้งหมด

สำรวจพื้นที่ใกล้เคียง

จังหวัดเกียวโต

จังหวัดเกียวโต

Patcharii A.

มาสัมผัสญี่ปุ่นด้วยตัวคุณเองสิครับ... แต่ขอให้ครั้งแรกและครั้งสุดท้ายในญี่ปุ่นคือที่เกียวโตนะ เพราะที่นี่เป็นแหล่งกำเนิดของทุกอย่างที่เคยเป็นและยังเป็นญี่ปุ่น

เกียวโต
โรงแรมมอนเทอเร่ย์ เกียวโต

โรงแรมมอนเทอเร่ย์ เกียวโต

Poranut J

ปล่อยใจตัวเองไปกับโรงแรมบูติคแบบอาร์ตเดโคในใจกลางเมืองเกียวโตแห่งนี้ ใครจะเคยคิดว่าศิลปะอาร์ตเดโคและรินปะจะผสมผสานกันได้อย่างลงตัว?

เกียวโต
ศาลเจ้าคะมิกะโมะในฤดูร้อน

ศาลเจ้าคะมิกะโมะในฤดูร้อน

Suwannee Payne

ศาลเจ้าคะมิกะโมะ (Kamigamo) ตั้งอยู่ที่ชานเมืองทางตอนเหนือของเมืองเกียวโต เป็นสถานที่ที่มีอำนาจในการบำบัดรักษาที่มีชื่อเสียง ศาลเจ้าเล็กภายในบริเวณ ศาลเจ้าคะทะโอะคะ-ชะ (Kataoka-sha) เป็นที่ประดิษฐานของเทพเจ้าแห่งการจับคู่ นางข้าหลวงในราชสำนัก มุระซะกิ (Murasaki) ผู้เขียน "ตำนานเก็นจิ" (Tales of Genji) ได้เทิดทูนบูชาเทพเจ้าองค์นี้เป็นอย่างมาก

เกียวโต
คาเฟ่มูจิย่านกิออน

คาเฟ่มูจิย่านกิออน

Chommanad Tukoonpanich

อาหารสุขภาพที่มีความอร่อย และลงตัวในเรื่องโภชนาการนั้น มีอยู่ที่คาเฟ่มูจิ ที่มีสาขาอยู่ทั่วประเทศญี่ปุ่น แต่ถ้าท่านใดได้มาเยือนเกียวโต คาเฟ่มูจิเองก็มีบริการในสถานที่นี้เช่นกัน ด้วยบรรยากาศสบาย และการตกแต่งเรียบง่ายสมกับเป็นแบรนด์มูจิ

เกียวโต
วัดคินคะคุจิในฤดูร้อน

วัดคินคะคุจิในฤดูร้อน

วัดคินคะคุจิ (Kinkakuji) ซึ่งรู้จักในชื่อศาลาทองตั้งอยู่ทางเหนือของเมืองเกียวโต ชั้นบนทั้งสองชั้นของศาลาปิดคลุมด้วยแผ่นทองคำบริสุทธิ์ และรายล้อมด้วยสระน้ำที่สะท้อนภาพของวัดได้อย่างงดงาม คุณจะต้องเดินไปตามเส้นทางเดินที่จะนำคุณไปชมรอบวัด หลังจากนั้นคุณสามารถนั่งพักจิบน้ำชาแก้มขนมหวานในสวนที่รายล้อมด้วยต้นไม้นานาพรรณ หรือเลือกซื้อของฝากของที่ระลึกในร้านที่อยู่สุดทาง

เกียวโต
Keishunin Temple

Keishunin Temple

Keishunin (桂春院) is one of the sub-temples of Myoshin-ji containing gardens and a teahouse.

เกียวโต
Ryoan-ji Temple

Ryoan-ji Temple

Ryoanji Temple is home to Japan’s most famous Zen stone garden and one of Kyoto’s most iconic scenes. Believed to be built back in the Muromachi period (14th - 16th century), the origin and designer of the garden is still unknown to this day. The stones in the garden are intentionally placed so that one cannot view all 15 stones from any one angle. The meticulous design of this karesansui (Japanese rock garden) leads many to credit the celebrated artist, Soami, as the garden’s creator—albeit unproven. The 248-square meter garden bears little trace of greenery, and is instead immaculately lined with raked white gravel. The seemingly random placement of the stones adds to the mystique of Ryoan-ji, its abstract layout leaving visitors questioning the meaning and purpose of the garden. While the garden remains a mystery, the history of Ryoanji Temple is well documented. The temple buildings were originally a Heian Period villa, and were converted into a Zen temple in 1450. Now, Ryoanji is part of the Myoshin-ji school in the Rinzai sect of Zen Buddhism. In 1994, Ryoanji’s immaculate zen stone garden was recognised as a UNESCO World Heritage Site, and is also designated as a Historic Monument of Ancient Kyoto.

เกียวโต
เที่ยวสำรวจเกียวโต